本篇文章1643字,读完约4分钟
中国和缅甸地理位置相近,受欢迎,文化联系紧密。文化交流是推动中缅关系发展的积极力量。两国人民之间的“双波”友谊也在文化交流中熠熠生辉。目前,一些在缅甸拍摄的电影、真人秀和纪录片正在中国上映,许多从未去过缅甸的中国人也能领略到缅甸的独特魅力。与此同时,越来越多优秀的中国电影、动画片和电视剧被翻译成缅甸语,在缅甸的电影院、电视频道和村庄与公众见面,与缅甸人民分享“中国故事”。
自2017年成立以来,中国电影节已经在缅甸举办了多次。在用缅甸语配音后,这部中国电影受到了缅甸人民的热烈欢迎,成为中缅文化交流和大众传播的新方式。最近,2019年中国电影节在缅甸首都内比都昂比电影院开幕。缅甸副宣传部长乌昂·拉顿出席了开幕式,并为电影节的开幕剪彩。开幕式特别邀请了中缅友好学校内比都第七中学和内比都第十四中学的师生代表,以及中国在缅甸国际扶贫合作项目的有关领导和合作示范村的村民参加。仪式结束后,放映了一部用缅甸语配音的中国电影。
吴说,中缅两国目前正在积极建设“一带一路”和中缅经济走廊。中国电影节在缅甸举行,体现了两国在文化领域合作的成果,是两国加强各领域务实合作的具体体现。作为不同民族之间交流的桥梁,文化可以有效地增进两国之间的友谊。这次以中国民间故事和社会发展为主题的电影展,有利于增进缅甸人民对中国社会和文化的了解,增进两国人民的友谊。缅甸期待更多优秀的中国电影来到缅甸,促进两国文化交流,丰富人民的文化生活。
本届电影节期间,内比都、仰光、曼德勒和腊戍将免费向观众放映六部优秀的中国电影,包括《湄公河行动》、《6年6天》、《旋风女子队》、《最后一公里》、《西虹市首富》和《道术魔术》。此外,为了解决缅甸其他地区,特别是偏远地区电影院严重不足的问题,在中缅双方的共同协调下,依托在缅甸运营多年的中缅油气管道项目,项目方将在中缅油气管道沿线的几个乡镇举办露天电影活动,通过传播优秀的中国电影文化,为沿线人民带来视觉盛宴和精神享受,提供观赏机会。
与此同时,中国经典电视剧也进入了普通缅甸人的生活。日前,《记录中国》中国经典影视作品首映仪式在仰光举行。执政的全国民主联盟中央执行委员、仰光省首席部长吴波·敏登·泰因、缅甸宣传和公共关系部部长吴仪奈、仰光省民族事务部长吴佐茂以及中缅各界友好人士等嘉宾出席了活动。
此前,在缅甸国家广播电视总局和中国广西广播电视总局的联合宣传下,电视剧《红楼梦》(1987年版)缅甸版在缅甸国家广播电视总局主频道成功推出,引发收视热潮。根据“记录中国”活动计划,包括《西游记》(1986年版)和《三国演义》(1994年版)在内的中国经典电视连续剧,以及诸如“河西走廊”和“人民以食为天”等优秀的专题纪录片,将在缅甸国家电视台和缅甸天网电视台播出,并以缅甸语进行配音或字幕翻译,以满足缅甸观众。
开幕式上,缅甸的中国影迷不仅演唱了《西游记》和《三国演义》的主题曲,而且模仿孙武0+的演员们也表演得非常精彩。中国四大名著获奖问答环节更是高潮迭起。仪式结束后,来宾们观看了缅甸配音版《西游记》的第一集。
吴朴民顿说,中缅文化各有特色,但也有许多相似之处。只有当我们了解彼此的文化,我们才能更有效地巩固我们的合作。缅甸一直积极吸收中国和其他邻国的文化精华,并致力于向海外传播缅甸文化。目前,缅甸和中国正在共同建设“一带一路”和中缅经济走廊。明年我们将庆祝两国建交70周年。这项活动很及时。这次展览展示的作品是缅甸人从小就熟悉的电视剧。他们将继续加深缅中两国人民的友谊,促进文化交流。今后,随着中缅交流互动的深入,我希望缅甸优秀的影视作品也能在国外展示,让缅甸的影视文化也能在国外占有一席之地。
吴延爱说,随着越来越多的电影和电视节目在缅甸播出,一些经典的中国电视节目给缅甸观众留下了深刻的印象。中国的经典电影和电视剧深受缅甸人民的喜爱,像《西游记》这样的电视剧在缅甸也很有名。我相信缅甸国家电视台播放的中国系列电影和电视剧会得到缅甸人民的热烈响应。
职责:吴迪
标题:中国电影和电视作品的缅甸版本促进了中国和缅甸人民之间的相互理解
地址:http://www.jcpa.cn/blgyl/2995.html