本篇文章3704字,读完约9分钟

“嘣,嘣,嘣……”当陈淮听到远处传来阵阵枪声时,他并不惊慌。他继续与另一边的当地放射科医生沟通,解释新诊断肺炎的CT检查要点。

陈淮已经在伊拉克呆了一个多月了。他是广东省广州医科大学第一附属医院的放射科主任。3月7日,他与来自中国红十字会的7名志愿者专家组成的团队从广州飞往伊拉克巴格达,支持预防和控制伊拉克新的冠状肺炎疫情。“当我们下飞机时,我们看到了一个用中文和阿拉伯文写的巨大横幅。中文是“互相帮助,共同克服困难”。当时,我们感到非常感动。”

"分享和合作是最好的药方。"

早些时候,伊拉克各界人士向中国捐赠了78吨医疗物资,他们还写了一首诗:“有一天,我将乘风破浪,扬帆远航,横渡深海。”这一次,中国专家小组在核酸检测试剂盒、口罩、防护服、急救医疗设备和其他防疫材料的帮助下来到了这里。

"天空是一样的颜色,风和雨会一直吹下去."新流行的肺炎正在威胁并蔓延到全世界。在这场全球合作抗击艾滋病的斗争中,中国不仅以及时帮助的形式向世界提供了物质援助,而且以团结合作的精神共同抗击艾滋病和克服困难。

炮火中的外援

像小组的许多成员一样,这是陈淮第一次访问伊拉克。回顾3月7日,当陈淮在一个部门工作时,他突然接到一个电话,需要派人支持伊拉克。“我觉得,任务紧迫,还是自己来比较合适,就给我老婆打个电话,让她把我的衣服收起来。她也是一名医生,非常支持我。三个小时后,我们集合并出发了。”

随着伊拉克疫情的爆发和战争的重叠,专家组迅速开始工作,并在枪林弹雨中开始了战争疫情。整理捐赠物资,制作视频连接,起草防控计划,举办研讨会和培训,宣传防疫知识...在第一周,为了迅速了解当地的情况,几乎所有成员都睡不着五六个小时。当访问遥远的城市时,专家组在早上7点出发,一到达就开始了第一次演讲。它直到下午4点才吃午饭,然后举行了一次讨论,并在晚上11点完成了工作。

"分享和合作是最好的药方。"

很快,当地人开始戴口罩,一些城市实行宵禁。中国专家组的建议奏效了。陈淮记得,当专家组前往巴士拉进行讨论时,当地卫生局官员询问如何处理疑似病人,因为只有伊拉克首都巴格达的中央实验室才能进行核酸检测。专家组建议在当地抽取咽拭子样本,然后送往巴格达进行检测,以避免因疑似病例流动而造成交叉感染。负责人听后,直接向医疗机构签署指令,要求以这种方式执行。

"分享和合作是最好的药方。"

"我真的没想到我们的提议会立即生效并形成一个决定。"陈淮说,“他们非常相信中国的经验,因为交流太热烈了。许多原定一小时的会议已经举行了两个多小时。”

中国专家小组戴着面具,穿着防护服和防弹背心,从伊拉克最南端的巴士拉到北部的库尔德自治区,从油田和发电站到联合国驻地,参观并分享他们的经验。起初,当地医务人员称他们为“医生”,后来将他们的名字改为“亲爱的朋友”。

在巴格达,一个中国专家组建立了一个新的冠状病毒核酸检测实验室。看到中国专家正在规划选址、组装设备和培训医务人员,他们自己做了一切。长时间佩戴防护装备后,他们的脸变得红肿。巴格达医疗城医院院长动情地说:“你们中国人是来帮助伊拉克的。你展示了人道主义精神。人道主义精神将我们团结在一起。”

3月25日,经过两周的翻新、设备安装、调试和预实验,实验室在巴格达医疗城医院开放,鼓舞了整个伊拉克。专家组组长、广东省红十字会社会救济部副部长陶仲泉告诉记者,该实验室目前已经检测了2000多份标本,缓解了伊拉克检测能力不足的迫切需要。

虽然工作很忙,但在伊拉克的日子充满了温暖。广东外语外贸大学阿拉伯语系讲师艾发现,当地媒体继续报道中国专家组的工作,伊拉克人也在社交媒体上称赞这一消息。有一次,在医疗城附近,一个小商贩看着专家组成员穿着红十字会的衣服,问他们是哪里人。“后来,我们在附近避雨。他跑了几百米,带了很多糖果。他说,中国人非常友好,希望共同度过难关

"分享和合作是最好的药方。"

防疫“宝礼”接力结束

在新发肺炎疫情爆发后,中国坚持人类命运共同体的理念,向有需要的国家提供力所能及的支持和援助。中国专家小组成群结队地为战争而聚集。3月17日,由12名成员组成的中国防疫医疗队在浙江省成立,前往意大利帮助应对疫情。除了优秀的一线医疗服务和9吨防疫物资,医疗队还带来了一本书。

本书由专家带到意大利,书名为《新皇冠肺炎防治手册——浙江大学医学院第一附属医院临床经验》。为应对疫情,浙江大学医学院第一附属医院实现了医务人员“零感染”、“疑似病人零漏诊”、“确诊病人零死亡”的“三零”奇迹。专家组组长、浙江大学医学院第一附属医院常务副院长邱云卿表示:“我们希望能把总结的经验带给他们,让他们少走弯路。”

"分享和合作是最好的药方。"

该手册涵盖预防、诊断和治疗、重症监护等。中文版有近70页。据媒体报道,在意大利医院,手册由当地医生携带。如今,该手册已有10多个版本,包括意大利语、西班牙语、法语、德语、日语、韩语、泰语、波斯语、印度尼西亚语、塞尔维亚语、阿拉伯语等。在马云公益基金会和阿里巴巴公益基金会联合赞助的全球新皇冠肺炎实战分享平台上,该手册已被200多个国家和地区的用户浏览和下载。在这背后,它离不开来自所有国家的志愿者团结一致的在线传递。

"分享和合作是最好的药方。"

“当我们第一次收到这个项目时,我们都非常激动。以前,我总觉得翻译离前线有点远,最后我们可能会助长战争的流行!”阿里众包平台产品运营经理陶然负责此次手册翻译志愿者的招募和管理。虽然很兴奋,但她觉得自己肩上的责任很重。“这是全人类共同的战争流行病。我们不仅要完成它,还要把它做好!”

很快,关和他的同事在阿里的众包平台上“做到了”。网站发出了邀请,来自世界各地的志愿者申请加入的信息一个接一个地被发送。“嗨,我在韩国,很高兴加入。”“非常好的项目,我想试试。”"这本手册非常实用,我想尽我所能."

由于不同的语言涉及来自许多国家的志愿者,而且每个人都有不同的时区,所以随时随地的在线交流是常态。有时关在北京半夜醒来,发现俄罗斯人聊天很热。她不懂俄语,只有在使用了翻译网站之后,她才知道每个人都在讨论一些缩略语的含义,并提炼翻译细节。

预防手册涉及许多医学词汇,这对许多口译员来说是一个“困难”的挑战。李小白是北京外国语大学的葡萄牙语学生,他花了一个周末完成了将葡萄牙语翻译成中文的任务。“在检查时学习的过程中,我花了大部分时间来理解术语。我还问老师和外教我是否不确定。”李小白说,虽然他的翻译任务只有5000字,但他希望这5000字真的能有所帮助。

"分享和合作是最好的药方。"

同样,40岁的乌克兰人阿列克谢首先加入了翻译阵营。此前,阿列克谢在新闻上看到,俄语国家的医生在寻找治疗新诊断肺炎的方法时,遇到中文信息时,只能使用在线机器翻译,这让他感到非常担心。“我很荣幸能参与其中。因为拯救人们也是拯救他们自己。”阿列克谢说,“我很高兴地认为,讲俄语的国家可以借鉴中国的这一防疫经验,少走弯路。”

"分享和合作是最好的药方。"

从分发任务、翻译、质量检查和排版,志愿者用了不到10天的时间推出了各种语言版本。不管你打开哪种翻译,你都会在手册的标题页上看到下面这句话:“面对新的未知病毒,分享和合作是最好的药方。”

跨境云共享

一些人到外国前线支持抗击艾滋病,而另一些人坚守岗位,以各种方式与其他国家携手抗击艾滋病。

在“国际医生交流中心”首次现场直播成立时,浙江大学医学院第一附属医院感染科主任医师苏处于隔离状态。为了给现场直播做演示和英语演讲,他在休息时间自己准备了两天。“与每个人想象的直播不同,我们的直播更加严格。没有人说任何俏皮话。首先演讲者解释,然后提问和回答。”苏介绍。

虽然这次直播的主题是解读他所在医院的新版《皇冠肺炎防治手册》,但苏事先邀请了两个与他隔离的同事加入,相当于组建了一个“智囊团”。“流行病,不分国界和种族,都是人类的共同敌人。我们必须确保向外国医务人员提供的信息是准确的。”苏对说道。

药物有多有效?如何解读医学图像?轻病人应该接受集中治疗吗?如果你不能筛查疑似病人,你应该如何隔离他们?......来自海外医学同行的这些问题是多种多样的。浙江大学第一附属医院的医生成立了一个20多人的小组。来自几个部门的医生经常在小组中讨论,并在确认问题后将答案发给提问者。

目前,“国际医生交流中心”已收到100多个国家和地区的1000多家海外医疗机构的申请。大量的中国医院相继加入了这个平台。例如,武汉的雷神山医院被武汉大学中南医院接管。要想知道如何治疗重症患者以及如何管理一家拥有数千张床位的传染病医院,只需问问他们。这个中国医院与世界交流的紧急平台背后的希望很简单:世界团结一致抗击疫情。

"分享和合作是最好的药方。"

事实上,网络传播已经成为中外合作抗击艾滋病的重要方式。钟南山、李兰娟、张伯力和张文泓等中国专家都通过视频与外国同行分享了中国的防疫经验。美国约翰·霍金斯大学医学院教授赫尔曼曾说,中国专家不遗余力地介绍经验,分享丰富而详细的信息,这对新皇冠肺炎的临床诊治和疫情的整体防控具有重要的参考意义。

"分享和合作是最好的药方。"

"偶尔治愈,经常帮助,总是安慰。"美国医生特鲁多的话深深打动了医生和护士。

苏认为外国医生对这些经验交流的反馈非常好,这使他相信每个人都能够度过难关。“这个世界是命运的共同体,我们每个人只能做有限的事情,但团结起来,我们的力量是巨大的。”

职责:吴迪

标题:"分享和合作是最好的药方。"

地址:http://www.jcpa.cn/blgxw/2132.html